Keine exakte Übersetzung gefunden für تعداد كلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تعداد كلي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Quiero a todos los niños contados. - ¿Cómo los mantendremos?
    ـ أُريدُ تِعدادَ كُلُ طِفلٍ الآن
  • Además, el índice relativamente alto de crecimiento demográfico —24,5 nacimientos por cada 1.000— se puede traducir en un aumento del número de jóvenes en proporción con la población total.
    وفضلاً عن ذلك، فإن معدل النمو السكاني المرتفع نسبياً - 24.5 ولادة لكل 000 1 - يقودنا إلى زيادة في عدد الشباب من حيث نسبتهم المئوية إلى التعداد الكلي للسكان.
  • Las encuestas de medición del nivel de vida practicadas por el INEC cada dos años miden el consumo por el gasto de las familias en la compra de los diversos alimentos.
    ويقدَّر الاستهلاك من خلال الإنفاق الأسري على شتى المواد الغذائية، مع التثبت منه من خلال المسح الأسري الوطني لتقييم مستوى المعيشة (EMNV) الذي يجريه المعهد الوطني للإحصاء والتعداد (INEC) كل عامين.
  • Por otro lado, la fuente más confiable para calcular las tasas de alfabetización son los censos de población; sin embargo, la principal limitación de esta fuente es su periodicidad de casi cada diez años.
    وعلاوة على ذلك، فبالرغم من أن أوثق المصادر لحساب معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة هي الإحصاءات السكانية، يكمن وجه القصور الأساسي الذي ينطوي عليه هذا المصدر في أن التعدادات تجري كل عشر سنوات تقريبا.
  • Otro problema con los registros del MINEDUC, es que las tasas de escolaridad se basan en proyecciones de población que varían de un censo a otro y no son corregidas con cada censo nuevo.
    وثمة مشكلة أخرى تنطوي عليها بيانات الوزارة وهي أن معدلات الالتحاق بالمدارس تستند إلى التوقعات السكانية التي تتفاوت من تعداد إلى آخر ولا تصحح في كل تعداد جديد.
  • Esta clasificación racial se usa tanto en el censo nacional, que se lleva a cabo cada diez años, como en el "censo de hogares", que es una encuesta de carácter anual.
    وهذا التصنيف العنصري مستخدَم في كل من تعداد السكان الوطني، الذي يجري كل 10 سنوات، وفي "مسح الأُسر"، وهو مسح سنوي.
  • Las regiones de América del Norte, Sudamérica y Oceanía mostraron una propensión mayor a incluir la pertenencia étnica en sus censos. Si bien Asia exhibe una tendencia a desglosar los datos por pertenencia étnica que se acerca al promedio, Europa y África son mucho menos propensas a hacerlo (sólo el 44% de los censos de cada región reunieron datos etnoculturales).
    وأكثر المناطق اتجاهاً لإدراج العرق في تعدادها هي أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية وأوقيانوسيا واقتربت آسيا من متوسط العينة في اتجاهها لإدراج العرق في تعداد سكانها، بينما كان هذا الاتجاه أقل بكثير في حالة أوروبا وأفريقيا (جمعت نسبة 44 في المائة فقط من التعدادات في كل منطقة بيانات إثنية - وثقافية).
  • El IBGE también publica una serie de textos basados en el censo de 2000, cada uno sobre un tema distinto, siendo de especial interés el “Perfil de la mujer como cabeza de familia en el Brasil”, que describe la situación social y demográfica de la mujer en el Brasil.
    ويصدر المعهد البرازيلي أيضا مجموعة من النصوص ترتكز على تعداد عام 2000، ويتناول كل نص مسألة مختلفة، ولإحدى هذه المسائل وهي ”لمحة مختصرة عن رئيسات الأسر المعيشية في البرازيل“ أهمية خاصة، وتسرد هذه اللمحة الحالة الديمغرافية - الاجتماعية للمرأة في البرازيل.
  • Hasta que llegue el momento en que las fuerzas de seguridad iraquíes puedan asumir plenamente esta responsabilidad, necesitaremos el apoyo constante de la comunidad internacional, incluida la asistencia de una fuerza multinacional que vele por la seguridad y la estabilidad en el Iraq. Somos conscientes de que la Fuerza Multinacional está dispuesta a proseguir sus actividades actuales.
    إن قوات الأمن العراقية التي يتصاعد حجم بنائها وقدرتها وخبراتها يوما بعد يوم لا زالت بحاجة إلى وقت إضافي لاستكمال كل تعدادها وتجهيزاتها وتدريباتها من أجل تولي مسؤولية جميع الشؤون الأمنية وتوفير الأمن المناسب للشعب العراقي وحتى يحين الوقت الذي تتولى فيه القوات الأمنية العراقية المسؤولية الكاملة لأمن العراق فإننا نحتاج إلى الدعم المستمر من قبل المجتمع الدولي بما في ذلك مساهمة القوات متعددة الجنسية من أجل إدامة الأمن والاستقرار في العراق.
  • En relación con los Estados Unidos de América, el censo se publicaba cada diez años y desde el año 2000, señalaba la existencia de quince grupos raciales/étnicos: "blancos", "negros" o "afroamericanos" o "negros"; "indios americanos" o "nativos de Alaska"; "indios asiáticos"; "chinos"; "filipinos"; "japoneses"; "coreanos"; vietnamitas"; "asiáticos de otra procedencia"; "hawaianos nativos"; "de Guam" o "chamorros"; "samoanos"; "otros isleños del pacífico"; y "otras razas".
    وفيما يتعلق بالولايات المتحدة الأمريكية، كان تعداد السكان يُنشَر كل 10 سنوات، ومنذ عام 2000 تحدّدت 15 فئة عرقية/إثنية: "البيض"، و"السود" أو "الأمريكان الأفارقة" أو"الزنوج"؛ و"الهنود الأمريكان" أو "أبناء آلاسكا"؛ و"الهنود الآسيويون"؛ و"الصينيون"؛ و"الفلبينيون"؛ و"اليابانيون"؛ و"الكوريون"؛ و"الفيتناميون"؛ و"الآسيويون الآخرون"؛ و"أبناء هاواي"؛ و"مواطنو غوام" أو "الشاموريون"؛ و"مواطنو ساموا"؛ و"مواطنو جزر المحيط الهادي الآخرون"؛ و"المنحدرون من عرق آخر ما".